Edgar Poe et ses critiques
EAN13
9791030404609
Éditeur
Éditions Allia
Date de publication
Collection
Petite collection
Langue
français
Langue d'origine
anglais
Fiches UNIMARC
S'identifier

Edgar Poe et ses critiques

Éditions Allia

Petite collection

Indisponible

Autre version disponible

À Hélène, oui, c’est bien à Sarah Helen Whitman que Edgar Allan Poe dédie ce
poème, à celle qui, bientôt et pour un temps très bref, deviendra sa fiancée.
C’est aussi le premier poème de Poe traduit par Stéphane Mallarmé en français,
lui qui dit avoir appris l’anglais pour mieux approcher le génie de
l’écrivain. Tout le propos de ce texte grandiose, de la plume d’une personne
qui a aimé l’oeuvre avant d’aimer l’homme, tient à cette question de la
perception que l’on a des êtres et des choses. Ce magnifique portrait
biographique entend répondre aux critiques féroces formulées à son encontre
par Rufus Wilmot Griswold et largement colportées ensuite par les journaux, de
part et d’autre de l’Atlantique. À l’inverse d’un démontage en règle, il
serait plutôt un contre-témoignage authentique qui laisse apparaître un homme
extrêmement raffiné et une oeuvre sans égale. Tous s’accordent en tout cas sur
le magnétisme de cette personnalité hors du commun.Enrichi d’anecdotes, ce
portrait délivre au lecteur des clefs pour sonder le mystère de l’homme et de
son œuvre sans jamais en altérer la puissance suggestive. À travers lui, c’est
aussi le talent de l’auteur qui éclate, cette femme dont la connaissance fine
de l’oeuvre n’a d’égaux que le respect et l’estime profonde portée à l’homme
lui-même.
S'identifier pour envoyer des commentaires.