- EAN13
- 9782757436479
- ISBN
- 978-2-7574-3647-9
- Éditeur
- Presses Universitaires du Septentrion
- Date de publication
- 21/04/2022
- Collection
- Philosophie & linguistique
- Nombre de pages
- 352
- Dimensions
- 24 x 16 x 4,8 cm
- Poids
- 572 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Typologie des aspects
De Tatiana Milliaressi
Presses Universitaires du Septentrion
Philosophie & linguistique
Offres
L'aspect est une catégorie universelle dont la grammaticalisation est
prototypiquement présentée par les langues slaves. Cependant, les langues non
slaves encodent également l’information aspectuelle, grammaticalement et/ou
lexicalement. La question se pose de savoir si la typologie des langues
influence la typologie des aspects et s’il existe plusieurs types aspectifs.
Les textes réunis dans ce volume tentent de répondre à ces questions en
explorant l’aspect dans les langues slaves et l’aspect dans d’autres langues
(européennes, australiennes, asiatiques). L’objectif de ce recueil est double:
1) faire connaître aux lecteurs français des travaux d’aspectologues slavistes
de renommée mondiale dont plusieurs font partie de la Commission
Aspectologique du Comité International des Slavistes; leurs articles ont été
traduits vers le français; 2) confronter les recherches des slavistes avec
celles des aspectologues français travaillant sur d’autres types de langues.
prototypiquement présentée par les langues slaves. Cependant, les langues non
slaves encodent également l’information aspectuelle, grammaticalement et/ou
lexicalement. La question se pose de savoir si la typologie des langues
influence la typologie des aspects et s’il existe plusieurs types aspectifs.
Les textes réunis dans ce volume tentent de répondre à ces questions en
explorant l’aspect dans les langues slaves et l’aspect dans d’autres langues
(européennes, australiennes, asiatiques). L’objectif de ce recueil est double:
1) faire connaître aux lecteurs français des travaux d’aspectologues slavistes
de renommée mondiale dont plusieurs font partie de la Commission
Aspectologique du Comité International des Slavistes; leurs articles ont été
traduits vers le français; 2) confronter les recherches des slavistes avec
celles des aspectologues français travaillant sur d’autres types de langues.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
La traduction épistémique : entre poésie et prose, Traduire ou interpréter ?Tatiana MilliaressiPresses Universitaires du Septentrion26,00
-
La traduction : philosophie et tradition, Interpréter/traduireTatiana Milliaressi, Christian BernerPresses Universitaires du Septentrion25,00
-
De la linguistique à la traductologie, Interpréter/traduireTatiana MilliaressiPresses Universitaires du Septentrion25,00