- EAN13
- 9782406155881
- ISBN
- 978-2-406-15588-1
- Éditeur
- Classiques Garnier
- Date de publication
- 20/09/2023
- Collection
- DES MOTS AUX AC (12)
- Nombre de pages
- 368
- Dimensions
- 22 x 15 x 1,8 cm
- Poids
- 468 g
- Langue
- anglais
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Des mots aux actes
L'identité du japonais face aux traductions : les cas du bouddhisme, de la philosophie et du kanbun
Série éditée par Florence Lautel-Ribstein
Classiques Garnier
Des Mots Aux Ac
Offres
INTRODUCTIONContribution de Frédéric GIRARDTRADUIRE LE BOUDDHISMEContributions de Kōsei ISHII, Steven HEINEDU CHINOIS AU JAPONAISContributions d'Aldo TOLLINI, Francine HÉRAILTRADUIRE DŌGENContributions de William M. BODIFORD, Zuzana KUBOVČÁKOVÁTRADUIRE LES CONCEPTS PHILOSOPHIQUES À L'ÉPOQUE PRÉMODERNE ET MODERNEContributions de Frederik CRYNS, Frédéric GIRARD, Takako SAITOTRADUIRE LES QUESTIONS D'ESTHÉTIQUEContributions de Giada RICCI, Mikio TAKEMOTO
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
La traduction du discours amoureux, 1660-1830, actes du colloque international tenu à Metz les 18-19 mars 2005Annie Cointre, Florence Lautel-Ribstein, Annie RivaraCentre d'étude des textes et des traductions, Université Paul-Verlaine
-
L'Imaginaire du traduire, Langues, textes et pratiques des savoirsFlorence Lautel-Ribstein, Marc de LaunayClassiques Garnier69,00
-
L'Imaginaire du traduire, Langues, textes et pratiques des savoirsFlorence Lautel-Ribstein, Marc de LaunayClassiques Garnier22,00
-
La Métaphore en traductologie, La théorie des formes sémantiques et The Hunger GamesBahareh Ghanadzadeh YazdiClassiques Garnier29,00
-
La Métaphore en traductologie, La théorie des formes sémantiques et The Hunger GamesBahareh Ghanadzadeh YazdiClassiques Garnier78,00
-
État des lieux de la traductologie dans le mondeFlorence Lautel-Ribstein, Marc de LaunayClassiques Garnier108,00